Musiс

Разом крізь час  / Together through time

UkrEngl
Краплі дощу, всесвіту звуки
Серце твоє наповняли сповна
Raindrops, echoes of the universe, pour into your heart until it overflows. 
Разом крізь час, разом за руки
І на двоїх мрія одна
We move through time, fingers intertwined, carrying a dream we share as one.
ПриспівChorus
Я хочу йти, куди будешь ти йти
Я хочу залишитись в світі, де руку тримаєш, ти знаеш.
I want to go wherever you go
I want to remain in the world where you hold my hand — you know it.
Ти знаєш це і понад усе, 
і понад усе ти так само бажаєш і кажеш, що
You know this, and above all else, 
above all else you desire the same, and you say that…
Я хочу йти, куди будешь ти йти
Я хочу залишитись в світі, де руку тримаєш, ти знаеш
I want to go wherever you go
I want to remain in the world where you hold my hand — you know it.
Ти знаєш це і понад усе, 
і понад усе ти так само бажаєш і кажеш
You know this, and above all else, above all else you desire the same
Світла в тобі, більше ніж в сонця
Тепло своїм зігріваєш сповна
There is more light in you than in the sun itself. Your warmth surrounds me fully.
Проміні щастя крізь наші віконця
І на двоїх мрія одна
Rays of happiness slip through our windows, and still the dream is one for both of us.
Разом крізь час, разом за руки
І на двоїх мрія одна
Together through time, our hands still joined, one dream for the two of us.
Краплі дощу, всесвіту звуки
Серце твоє наповняли сповна
Raindrops, the echoes of the universe, overflowed within your heart.
Maria Sheverdina, June 2025
НЕЗНАЙОМИЙ  / STRANGER

UkrEngl
А я з тобою я по місту на підборах гуляюI’m with you, walking through the city in high heels.
З якого тіста ти, все гадаюI keep wondering what you are truly made of.
Ти такий цікавий, ти такий незнайомий 
Що буде далі мені вже відомо!
You are so fascinating, so much a stranger to me — and yet I already know how it all will end.
ПриспівChorus
Залишайся сьогодні мій незнайомий 
Я сама тобі дам імʼя
Stay tonight, my Stranger. 
I will give you a name myself.
Страий друг, говорять, краше двоих нових
Але ліпше палає Нове полумʼя
They say an old friend is worth more than two new ones, 
but a new flame burns brighter.
Це початок, епіграф, а сюжет вже закручен 
Ти не перший, звичайно, та не перший заручник
This is only the beginning, a prologue, 
yet the plot is already unfolding.
Не хвилюйся! Навіщо? Все одно не минуче 
Хеппі енд, обіцяю, блискучий!
You are not the first, of course, but not the first captive either. 
Don’t worry — why should you? It is inevitable anyway. 
I promise you a happy ending, a brilliant one.
Maria Sheverdina, June 2025
Мелодія дощу / The Melody of Rain

UkrEngl
Небо знову нагадає цю мелодію дощу The sky is again reminding me of melody of rain
Як сказав ти памʼятаю я тебе не відпущуI remember your smile shining and you whispering my name 
Карі очі довгі ночі на підлозі ковдра чай Nights were long, nights were addicting, in the world just you and me
Небо грає мов пророче, хай так буде і нехай The sky is as if predicting let it be so, let it be
Мелодія дощу мене не відпускає 
Мелодія дощу все грає грає грає 
The melody of rain is playing playing playing  
The melody of rain makes me staying staying
І відбивають час  краплини по твоєму вікну 
Мелодію про нас, мелодію про нашу весну 
The drops countdown time, the drops are beating music through skin 
The melody of us, the melody of our spring
Дощ і квітіи на долонях, у долонях цілий світ Drops and flowers are in my hands, in my hands is the whole world  
Теплий вітер крізь кордони принесе твоє привіт Nothing stops natures power, any action any word
Очі в очі  довгі ночі не кажи і не питай Eye in eye, lets stay in silence,  in this world just you and me   
Чуєш небо нам пророче, хай так буде і нехай Do you hear the rain pulsing, predicting to us, let it be 
Maria Sheverdina, June 2023
Далі / Forward
UkrEngl
Я повинна іти далі та дивитися правді в очі
І хоча в мене дім забрали, та вбивають мене щоночі!
I have to go on and face the truth
Even if my house has been taken away, even if they kill me every night
Я повинна іти далі крізь сталевий туман та вітер
Там де вчора птахи співали — чорне листя під небом блакитним
I have to move on, through the steel fog and wind.
The places where the birds were singing just yesterday –now, instead, there are black leafs under a blue sky
Ми – інші ми
Ми – інші ми
Another we, we are another
( = we have became another= our mind has been changed)
У повітрі й на серці тривога, а на шиї від тебе намистоThere’s an alarm in the air and in a heart.
And on my neck I have a necklace from you
В світі тільки она є дорога — до тебе, до рідного містаThere is only one road in the world — to you, to the hometown
Все що було, тепер лише спогади, все що є здається маревом.Everything what we had  — turned just into memories,
Everything what we have now – seems like a mirage
Знаеш, небо засипане зорями, іноді їх не видно за хмарамиBut you know, the sky is covered with stars, sometimes we can’t see them because of the clouds
Я повинна іти далі і дивитися в очі долі
Бо вбрання ми собі обрали –Українська сталева воля
I have to go on and look into the eyes of fate
As we have chosen our own outfit –the Ukrainian steel Will
Хто іще, як не ти, мае встояти
Хто іще, як не ти, має вірити
Who else, but you, must resist
Who else but you should believe
Ми з тобою все зможем відстроїти
А сьогодні твій мінімум — вижити
We will rebuilt then everything together
But today the minimum what you must do is to survive
Марія Шевердіна (Жовтень 2023)
Спогади / Memories
UkrEngl
Як ти там? Як там наше місто? 
Пов’язано воно з тобою міцно.. 
How are you there? How is our city?
It is so much connected to you…
А знаєш я не знайду собі місця 
Досі… у новому місті
You know, as for me, I still can’t find myself
In a new city (=life)
Як ти там? а я так хочу додому 
Там де ти, де все своє і знайоме,
How are you? As for me I want to my home so much
There, where you are, where everything is my own and familiar for me
Там де ти, де почуття без краю
Без тебе жити як я зовсім не знаю. 
Where you are, where our feelings were boundless
I don’t know at all how to live without you.
Спогади на стінах в білих рамках 
Спогади зірками на світанку 
Memories are on the walls in white frames
Memories are stars at sunrise.  
Погляд твій сумний на цій фотографії
Де ти і я тепер лише фотографія 
Your sight is so sad on this photo
This photo, where we are, you and I, now became only a photo
Як ти там? без тебе так самотньо  
Все водночас і все безворотньо! 
How are you there? it’s so lonely without you
Everything suddenly changed at once and everything was permanently lost
Як ти там —  стільки роздумів 
Без тебе тебе з розуму зійду я з розуму 
How are you?  — so many thoughts about it
Without you I am getting and getting crazy
Як ти там? Питаю знову й знову
Як ти там? У відповідь ні слова
How are you? I am asking again and again
How are you? No reply, any word
А на стіні лише одна фотографія 
де разм ми, де ти і я.. там…
And there’s only one photo on the wall —
Where we are together, where you and I are there
March 2023, Maria Sheverdina
Лютий / February
UkrEngl
Я прокинулась, чи ще може сплю
Загубився час – знову дежавю:
Am I awake? or maybe I’m still sleeping?
The time was lost  — deja vu again:
Лютий в лютому, лютий навесні
І постіно приходять тіж самі сни:
February is in February, February is in spring
And the same night dreams constantly follow me:
Як я біжу за тобою, біжу за тобою в туман доріг
Босоніж, голі плечі, чи ніч то, чи вечір, і всюди сніг
How I am running after you into the foggy roads
Barefoot, naked shoulders…whether it’s evening or night I do not understand, and snow is everywhere
А всесвіт палає, весь світ поглинає вогонь і тьма
І на всі голоси з неба крізь тіло, крізь вени – Війна! Війна!
And the universe is burning, the whole world is consumed by fire and darkness
And from the sky all the voices through the body, through the veins –It is a War! It is a War!
Загубився час, як змінити день?
Де немає нас, де нема пісень
The time was lost, how to change the day?
Where there is no “us”, where there are no songs
Де лютий в лютому, де лютий восени
Де постійно приходять тиж самі сни
Where February is in February, where February is in Autumn
Where the same night dreams follow me constantly
Марія Шевердіна (Лютий 2023)
На прощання / The Farewell
УкрEngl
Не затримуйся, двері зачини
Ще зустрінемось, може восени.
Don’t stay longer, go away and close the door.
We’ll meet again, maybe in Autumn.
Знов в останній раз, знову назавжди…
Ну скажи хоч щось, не мовчи, не йди.
Again for the last time, again forever
Please say at least something, don’t be silent, don’t go
Останнє на прощання одне прохання — щасливим будь
І назавжди ти кохання моє, хоч і різний в нас зовсім путь
My last farewell wish to you — be happy.
You are my love forever, even though we will have completely different ways in life
Я пам‘ятаю всі дні разом, поруч, і ночі й твої пісні…
Але прошу не приходь ти так часто до мене уві сні.
I remember all days and nights together, your songs…
But, please, stop coming to me so often in my night dreams
На стіні портрет мовчазний, як ти
Я твоє мовчання буду берегти
Your portrait on the wall is silent, as you are
I will take care of your silence
Двері зачиню, пробач, без образ.
Боже, скільки ж був цей останній раз. 
I am closing the door, sorry, no offense.
Oh my God, how many times we had this “last time” (farewell)
Марія Шевердіна (Грудень 2022)
Ветер / Wind

УкрEngl
Твоє мовчання таке гучне
I як би вимкнути цей звук
Your silence is so loud
Рow can I turn off this sound.
Ти переміг, забирай все це 
Візьми свій приз із моіх рук
You are winner in this round
Take your prize
Але там де в полі квітів
Все гуляє літній вітер
Somewhere there in the field of flowers
summer wind is still blowing
Нам художник намалює
Все чого вже не існує
An artist will draw a picture for us, on that picture will be something what does not exist anymore.
У всіх речей є своя ціна
Як в кожній пісні є свій мотив
Every thing has its own price 
Like every song has its own melody
За все що було давай до дна
Ми заплатили як ти хотів
Lets raise our glasses for everything we used to have
We have paid our price, like you wanted
У пристани / Driver song

РусEngl
Снова за руль, ключи в замке зажигания
Окончен сюжет, фильм без названия
Again to drive, to press on start
Our “movie” which has no title, has been finished.
Новый маршрут курсом на север,
Новый сценарий черным по белому.
Now we starting a new route with direction to the North
To write the new scenario for another movies.
Педаль до упора без колебания,
В багажнике только воспоминания.
Gas pedal is on maximum without hesitation
Car trunk contains only memories.
Тайной останутся все сожаления —
Нету любви, нет и сомнения.
All regrets will remain a “riddle” —
When there is no love, there is no doubt
Там у пристани, ветер был искренний.
Но за туманами потеряли мы наверное истину.
There, on a wharf (at the origins), a wind was sincerely blowing
But beyond fogs we lost something, and probably it was a truth
Перечеркнув все, что было иль не было,
Крутит мотор, делая небылью:
Crossed out everything what happened or did not happen
A car motor is rotating, transforming our past story to a fable:
Летний паром по билету случайному……
В неоновом свете фар ливень отчаянный.
That summer ferryboat, where we appeared by a random coincidence.
While through the neon lights of the car there is a “desperate” rain,
Мимо бегут параллельные вечности –
Две полосы – две бесконечности.
Two lanes – two endlessnesses, seems like a parallel eternities.
A fate split a unity in half and spread it out to different sides.
Жизнь разделила целое поровну
И разбросала по разные стороны.
Two lanes – two endlessnesses, seems like a parallel eternities.
A fate split a unity in half and spread it out to different sides.
Теченье подхватит монетку счастливую,
Тронет слеза улыбку красивую,
A flow will pick up a happy coin
Tear-drop will touch a pretty smile
На дно упадут воспоминания.
Титры прошли, спрятаны камеры.
Memories will stay there on a bottom.
Captions are over, cameras have been put aside.
И нет уже разницы – было иль не было,
Перечеркнули, что сделано – сделано.
And it does not matter anymore whether it happened or no
(We) crossed out everything, what’s done is done.
Новый маршрут, туда, где мы не были.
Новый сюжет черным по белому.
A new route will bring us somewhere we have never been before
A new movie will be filmed  
2019
Поющие пески / The signing sands

Рус Engl
Под жарким солнцем силует расстает
В песках пустыни след оставит, запомнит имя
Under the hot sun the silhouette melts away
In the sands of the desert he will leave a trace, the Name will be remembered
Лишь ветер разнесет по миру слух и вести  —
Никто из нас не скажет вслух, что мы не будем вместе
only by the wind, it will spread rumors and news around the world  — None of us will say out loud that we won’t be together
Мятный чай тебе заварит бедуин
Удивить на мизмаре наиграет
A mint tea will be brewed for you by a Bedouin
To surprise he will play the Mizmar
Прощай, мой молчаливый господин
Твоих рассыпчатых картин мне не забыть и не оставить
Goodbye, my silent Master
Your crumbly paintings won’t be possible to be forgotten by me and won’t be possible to be kept
Под жарким солнцем силует расстает
Пески пустыни напевают твое имя
Under the hot sun the silhouette melts away
The desert sands are humming your name
И ветер понесет по миру слух и песню
Никто из нас не скажет вслух а было ли и есть ли
And the wind will carry rumor and the song around the world —
None of us will say out loud did it/something ever happened or is going on (is happening)
Крепкий чай тебе заварит бедуин
Удивить хной нарусет на ладони
A strong tea will be brewed for you by Bedouin
To surprise he will paint with henna on your palm
Прощай, мой молчаливый господин
Мы так близки так посторрнни
Goodbye, my silent Master
We are so close and such strangers
Огонь развеет миражи пустыни
Поющие пески прославят имя
A fire will dispel the mirages of the desert
The singing sands will glorify the Name
И ветер разнесет по миру песню
Мы никогда с тобой не будем вместе
And the wind will carry the song around the world
You and I will never be together
2021
Последний час / Last hour

РуcEngl
Расправили крылья, вспорхнули ввысь,
Пролетели над осенью птицы.
Spreading their wings, flying up high,
Birds were flying over the autumn.
Да….Не все картины сбылись,
Но вырваны все из книги страницы.
Yes….Not all the pictures became true,
But every page was pull out from the book.
Город заснул лишь не спят фонари.
Лунный свет по стене от окна до двери.
The city has fallen asleep, only street lights do not sleep.
Moonlight is along the wall from window to the door.
Ровно 10 шагов от окна до двери,
10 тысяч шагов до зари.
Exactly 10 steps is the distance from the window to the door,
10 thousand steps until dawn.
На холодное поле ложится туман —
Безупречная гладь, безупречный обман.
Fog falls on the cold field —
Impeccable surface, impeccable deception.
И не важно теперь чья это вина,
Вспоминая мотив больно рвется струна
And it doesn’t matter now whose fault it is,
Remembering the motive, the guitar string breaks painfully
Последний час, обратный счет
Не умоляй ее, она, она бессердечная —
Last hour, countdown
Don’t beg it, it is heartless —
Стрелка твоих часов,
Но есть ли в этом мире вечное? Яркое, вечное
The hand of your watch
But is there anything eternal in this world? Bright, eternal
Пламя пылает и сердце горит
Творец не смеется, он просто творит-
The flame is glowing and the heart is burning
The Creator doesn’t laugh, he just creates…
В каждом третьем прохожем — твой силуэт,
Во входящих: «Прости, времени нет»
In every third passerby there is your silhouette,
In the inbox: “Sorry, no time”
И не надо, не трогай, вот просто не лезь! —
Это есть или нет…Лишь привычная лесть
And there is no need, don’t touch, just don’t interfere! —
It exists or does not…Only the usual flattery
Растворится бесследно в бокале вина,
Отражаясь в стекле молча смотрит луна.
Dissolves without a trace in a glass of wine,
Reflected in the window, the moon watches  silently.
И листая страницы прочитанных книг:
Драма, фэнтези, проза, сборник интриг…
And leafing through the pages of the books you read:
Drama, fantasy, prose, a collection of intrigues…
На журнальном столе – незакрытый роман.
Выпуск в двух тиражах- «Безупречный обман»
There is an unfinished novel on the coffee table.
Released in two editions — “Impeccable Deception
Последний час (или Безупречный обман) / Impeccable Deception